Point 1: Struve Geodetic Arc –part of a cultural history
Welcome to a visit Unesco`s World heritage site by means of art and technology.
Sound design: Olga Kolari
Visuals: Minja Revonkorpi
Text:: Laura Rukola
Voice over in english: Vilma Rasku
Point 2: Triangulation puts Oravivuori on the map of the World
At Oravivuori you are a part of world`s measuring tape. Black and white photos and the triangulation chain demonstrate the features of top sciense of its’ time.
Sound design: Olga Kolari
Visuals and animation: Minja Revonkorpi
Original text: Laura Rukola
Translation: Vilma Rasku
Voice over in english: Vilma Rasku
Point 3: Breathe in layers of time and sense your surroundings
Walk in the footsteps of the Officers who did measurements and sense the reality surrounding you.
Sound design: Olga Kolari
Performance, original text: Laura Rukola
Translation: Vilma Rasku
Voice over in english: Vilma Rasku
Video production: VideoVille
Point 4: Oravivuori measurement point, the result of collaboration
Measurements in Struve Geodetic Arc demanded participation of local residents.
Sound design: Olga Kolari
Visuals: Minja Revonkorpi
Animation: Minja Revonkorpi ja Arto Polus
Original text: Laura Rukola
Translation: Vilma Rasku
Voice over in english: Vilma Rasku
Point 5: Rooted in a place
Roots of time tangle up forever diseappearing and reappearing.
Sound design: Olga Kolari
Visuals and animation: Minja Revonkorpi
Original text: Laura Rukola
Translation: Vilma Rasku
Voice over: Vilma Rasku
Point 6: The view becomes a painting
The surroundings changes, even though somenthing remains the same. What kind of landscapes do you carry with you?
Sound design: Olga Kolari
Visuals and digital painting: Minja Revonkorpi
Original text: Laura Rukola
Translation: Vilma Rasku
Voice over: Vilma Rasku
Point 7: A part of the chain -measure the ground from the triangulation spot
Triangulation was operated from high places. In the observation tower chains overlap and join together. Travel in the landscape by measuring the ground.
Sound design and original poem: Olga Kolari
Animation: Arto Polus
Visuals: Minja Revonkorpi
Translation: Vilma Rasku
Voice over: Vilma Rasku
Script: Laura Rukola
Translations in english: Vilma Rasku, Taru Kemiläinen
History research: Juha Laakkonen
Layout of print products: Emilia Reponen
Project video: Nina Luostarinen, VideoVille
Go Virtual video and social media video: Katariina Nikkilä
Photographs: Matti Häyrynen, Katariina Nikkilä
Go Virtual production: Anni Partanen, Katariina Nikkilä
Technical execution of the mobile application: Zaibatsu Interactive
Technical execution of the virtual experience: Noveltive Oy
Project production: Struve Experience / Humak, Johanna Muhonen, Maria Suihkonen, Elina Rauhala
Funded by: Ministry of Culture and Education